Series: Exegesis without the Languages

4

How do I do good exegesis if I don’t know Hebrew or Greek? (Part 1)

This entry is part 1 of 2 in the series Exegesis without the Languages

Let’s say that you want to do some serious exegetical work on a passage of Scripture–perhaps you need to write an exegetical paper, or you’re running this week’s Bible Study, or counseling a client...

4

The Best Translation to use for (Public) Exegesis

This entry is part 2 of 2 in the series Exegesis without the Languages

It might not be your favorite translation; it might not be the one you memorized as a kid, or the one that represents your hermeneutical and theological ideal, but you need to regard it as yours. Why? Because it’s the one your church uses.

%d bloggers like this: