Over the years we have trained ourselves to read the Bible in an unnatural way, so we’re going to have to break some bad habits. We are trained to read the Bible verse-by-verse, but in keeping with the “ordinary reading principle” we need to change our habits. We should ordinarily be reading the Bible paragraph-by-paragraph or, even better, book-by-book.
Tagged: reader’s bible
As a working guideline, then, I propose we evaluate translations on the basis of three criteria. A good translation (1) has a well-defined, well-reasoned, and useful translation philosophy, (2) applies that philosophy consistently over the “many parts and various ways” God has spoken to us in his word (Heb. 1:1), and (3) uses the “best of what’s around” to understand the original Hebrew and Greek text. The NLT gets an “A” in all three of these categories, as I will establish in a bit.
I recently blogged about why am ESV Readers Bible is a must have. Tim Challies recently reviews the multi-volume edition here.