The Bible is Just so… Extra

You may also like...

4 Responses

  1. William Keller says:

    Thank you Dr. Keene, this is helpful 😊

  2. Thank you for this. The NT writers took the core of pre-existing literary genres and “theologized” them up to highlight their theological-covenantal message. Would that be a summation of your thoughts here?
    Also, any thoughts on M G. Kline’s theory that the genre of the gospel is based on the Book of Exodus? I can share that with you later if interested.

  3. On a related note, the following is from the Anglican scholar John Barton in his book The Word: How We Translate the Bible – and Why It Matters. Note: Barton is a liberal Christian, so I would have significant disagreements with him, but he seems to have a point here.

    In the ancient world, writing a document as long and complex as a Gospel, or one of Paul’s letters, was not a casual undertaking even within a small in-group such as the early Christians. It required expensive materials and a trained scribe, and would have been undertaken only if the resulting text was expected to be kept for a considerable time, read and reread, probably when the Church assembled for worship. This solemn setting should make us pause before thinking of the books of the New Testament as informal enough to justify rendering them in a colloquial form of any target language.

    Thus Paul’s letters are not chatty, but have a certain formality and gravitas. They were written to be returned to time and again and pondered deeply. The approach of a translator such as J. B. Phillips, making Paul into someone having an informal conversation with his readers, surely misses the mark here, and so does the Jerusalem Bible. Even the NRSV is mistaken when it implies in its Introduction that Paul’s Greek is informal or conversational…

    …Paul’s writings are, on the one hand, genuine letters, so that the declamatory style of the KJV may set the register rather too high. On the other hand, a letter in the ancient world – and especially one to an entire community – was not at all like a postcard, but a serious document intended to be kept and read again and again. That points towards a reasonably formal style, and suggests that J. B. Phillips (‘a hearty handshake all round’), and even the Jerusalem Bible or the New International Version, may be setting the register a little too low. If we want, during an act of worship aimed at all comers, to read Paul and hear him as he was originally heard, some midpoint such as the RSV or REB (the first more formal-equivalence in style, the second more functional-equivalence, but both rather sober) may hit the mark best…

  1. August 14, 2025

    […] The Bible is Just so… Extra from Tommy Keene (Sign and Shadow) – “the literature of the New Testament, while conforming to already established genres, is nevertheless everywhere pushing the envelope” (6 min) […]

Leave a Reply to redeemingchillingworthCancel reply